徐工的全球同仁们:
Dear Colleagues of XCMG Worldwide,
卯兔辞岁,辰龙迎新。新春佳节来临之际,我谨代表徐工集团、徐工机械党委、董事会和经营班子,给大家拜年了!向关心支持徐工发展的各级领导、各界朋友致以新春的祝福,向全体员工和家属致以最诚挚的问候!
As we bid farewell to the Year of the Rabbit and usher in the Year of the Dragon, I extend my heartfelt greetings to each and every one of you on behalf of XCMG Group and XCMG Machinery. Allow me to convey my warmest wishes to leaders at all levels and friends from various spheres who have consistently shown care and support for XCMG's progress.
牢记嘱托担使命。这一年,徐工的高光时刻不断涌现。让我最难以忘怀的是,习近平总书记充分肯定我们的工程机械达到了世界领先水平,亲切的关怀、殷切的叮嘱,让徐工人倍受鼓舞、倍感荣耀、倍增干劲!
With gratitude in our hearts, we forge ahead, leading the industry. This year, we've embraced our greatest responsibilities, ascended the ladder of construction engineering with courage, creativity, and the spirit of determination.
感恩奋进走前列。这一年,我们扛起“头马”担当,勇挑大梁,领航攀登,以“闯”的勇气、“创”的活力、“拼”的劲头,成功驶入变革转型的快速轨道,用实干诠释高质量发展的硬道理,为世界级产业集群建设蓄力赋能。
Consequently, we've triumphed in the swift journey of reform and transformation, affirming the essential truth that high-quality development is realized through diligent effort.
龙头徐工,大任担当,大道行远,大器终成。
辞旧迎新之际,我用三个关键词,与大家一道启封新岁!
As we bid farewell to the old year and embrace the new, I'll share three key words to usher in the year ahead with you.
感恩,奋楫笃行,初心不改!百年未有之大变局,新一轮科技革命和产业变革,行业周期性调整,为我们带来了产业“五化”转型升级的发展机遇。一代人有一代人的使命,生逢这个伟大的变革时代,我们要乘势而上、逆势而进、顺势而为,集中精力办好自己的事,当好表率、做强示范、走在前列,以中国式现代化徐工新实践助力强国建设、民族复兴伟业。
With our unwavering commitment to construction engineering, we persist in advancing in this new era of technological revolution and industrial transformation. Amidst the cyclical adjustments of the industry, we encounter opportunities for "five transformations" (Green, Intelligent, High-end, Service-oriented, and Internationalization)。 We must seize these opportunities, persevere despite challenges, and adapt to the circumstances. Let's set the pace, solidify our position as a model, and lead the charge towards progress.
攀登,实字托底,聚力向上!2024是徐工变革转型的攻坚之年,唯有躬身入局、上下同欲,才能向深走、向实落、见实效。全体徐工人同心合力、携手并肩,把“好”的态势巩固下去、“实”的工作抓出成效,大家思想认识力出一孔,工作成效利出一孔,拥抱新变革、锻造新能力、奋进新征程,全力以赴建设世界一流企业、攀登全球产业珠峰,共绘工程科技造福人类、创造美好未来的崭新篇章!
In 2024, XCMG embarks on a journey of change and transformation. United hand in hand, all XCMG workers strive to solidify the positive momentum and diligently pursue tangible results. We aim to enhance everyone's ideological understanding and maximize the effectiveness of our efforts. We are committed to building a world-class enterprise, scaling the peak of the industry excellence, and crafting a brand-new chapter in construction engineering for a shared brighter future!
共享,匠心筑梦,人人出彩!海外出征拎包就走,大漠雪山全心服务,抗震救灾星夜驰援,项目攻坚挑灯夜战……跨越千山万水,相遇在徐工,拼搏奉献、创新奋斗的员工是我牵挂最深的人。节前,我们发布公告,推动上市公司“质量回报双提升”行动,就是要以高质量的发展业绩回报社会、回报广大投资者,与员工共享发展成果。徐工人出彩,徐工才精彩。
Sharing dreams with craftsmanship, everyone shines! Whether it's embarking on overseas expeditions anytime, providing wholehearted service in deserts and snow-covered mountains, or participating in urgent earthquake relief and late-night rescue efforts. It's the dedication and innovation of our hardworking staff that I hold dear. Team XCMG are exceptional, making XCMG truly remarkable.
此时此刻,阖家团圆、除旧布新。但还有不少同志仍坚守在海内外一线,用青春和热血为全球建设和文明发展贡献智慧和力量,正是你们的平凡铸就了大国重器的不凡,你们辛苦了,向你们致敬!
At this moment of family reunion, amidst farewells to the old and welcomes to the new year, our comrades remain steadfast on the frontlines both at home and abroad. With your youth and vigor, you contribute wisdom and strength to global construction and civilization development, turning the ordinary into the extraordinary. Your hard work is truly commendable, and here my deep respect to all of you!
最后,衷心祝愿广大同仁新春快乐、福暖四季、顺遂安康,龙年大吉,龙行龘龘、前程朤朤、生活䲜䲜!
Again, I extend heartfelt wishes for a joyous Chinese New Year to all our colleagues. May blessings warm every season, bringing good health and prosperity. May the Year of the Dragon soar with auspiciousness, heralding a bright future filled with abundance and happiness!
2024年2月9日 除夕
Yang Dongsheng , Chairman of XCMG
2024.02.09